Kai minä
sitten olen jonkun sortin kerettiläinen, sillä on se aivan totta, että en
likikään kaikista Raamatun teksteistä ole varma. Ehkä kerettiläisyyteni ei
niinkään koske Raamattua kuin ihmisten tulkintoja ja kertomuksia niistä. Voi
hyvinkin olla, että kyseessä on yksityisten ihmisten tulkinnat, ja nekään eivät
ole oikeita. Mutta olkoon niin - jos olen kerettiläinen, niin pantakoon minut
kirkon kiroukseen, niin kuin vanhoina aikoina tapahtui esimerkiksi Martti
Lutherille ja muutamalle muullekin uskon miehelle, joiden veroiseksi en
todellakaan voi itseäni nimetä.
Kuulin
erään syvästi uskovaisen miehen esittävän minulle väitteen, että Raamattu on
yli 3000 vuotta vanha. Ei sopinut minun pirtaani, sillä Raamutun kertomukset pääosin
keskittyvät tapauksiin, jotka ovat tapahtuneet noin 2000 vuotta sitten.
Raamattu ei siis ole voinut olla 3000 vuotta vanha, vaikka varmasti on totta,
että osa Vanhan testamentin kirjoituksista on siltä ajalta.
Pääsääntöisesti
pidän kaikkia uskontokuntia hyvänä asiana ihmisille, vaikka en ehkä kaikkien
toimintaa ja ajatuksia hyväksykään. Tuskinpa minun tehtäväni on kuitenkaan
erotella jyviä akanoista, enempää kuin kivien heittelykään niiden päälle, joita
en pidä ”oikeauskoisina”- minun mielestäni oikeauskoisia ovat kaikki ne, jotka
uskovat, että on olemassa joku korkeampi voima, joka pyörittää tätä nerokasta
järjestelmää. Sen verran matemaatikko olen, että en usko tämän järjestelmän
syntyneen sattumalta, enkä minkään ison jytkyn seurauksena. Minä nimitän tätä
voimaa Jumalaksi ihan sellaisena kun Raamattu opettaa, mutta en voi väittää,
etteikö muslimien pyhä kirja Koraani olisi myös ihan hyvä teos. Raamattu on
ihmisten kirjoittama kirja ja hyvin suuri osa Koraanista on suoraa kopiointia Raamatusta.
Molempia pyhiä kirjoja olen lukenut vain suomenkielisenä versiona, joten niissä
törmää tyypillisiin käännöskirjallisuuden ongelmiin. Kaikki ei aina ole sitä
miltä näyttää ja kokeneen kääntäjän mukaan monissakin kohdin on oletettavia
käännösvirheitä. Nämä virheet tuskin ovat yllätyksiä niille, jotka ovat
kääntämisen kanssa tekemisissä, sillä saamieni tietojen mukaan suomalainen
teksti on käännetty vähintään kuudesta kielestä peräkkäin. Joka käännöksessä on
omat sudenkuoppansa, joiden kiertäminen ei aina ole ihan yksiselitteistä.
Olipa
nyt miten tahansa, niin sen verran poikkeava tässä kristillisyyden käsityksessä
olen, että en nimitä kenenkään toisen käsityksiä vääräksi. Usko on sitä, että
uskoo johonkin asiaan oikein vahvasti, vaikka ei aina pystyisi järjellä
selittämäänkään kaikkea. Jos islaminuskoiset uskovat siihen, että Muhammed oli
profeetta, niin mikä minä olen vastaan väittämään.
En
myöskään ole kielenkääntäjä, niin että uskon suomeksi käännettyyn
kirjallisuuteen siinä määrin kun voin siihen uskoa. Selvät ristiriitaisuudet
ovat selviä ristiriitaisuuksia, mutta en minä niistä Jumalaa syytä. Kyllä ne
ovat kääntäjän töräyksiä. Sitä minä olen kovasti ihmetellyt. että kuinka Raamattuun
luottavat arvostelevat Koraanissa niitäkin kohtia, jotka ovat kopioitu Raamatusta.
Se siitä
minun kerettiläisyydestäni. Jos siihen vielä lisätään minun väittämä, että
Jumalan sana ei tarvitse minkään ukkoryhmän hyväksymistä, niin olen valmis
Jumalan tuomiolle. Ortodoksisesta kirkosta en aio erota, ellei piispa tule
minua henkilökohtaisesti erottamaan. Kovasti olen kiitollinen, että joku minun
”vihollisistanikin” oli pelkkien elämäntapojen perusteella päätellyt, että olen
syvästi uskovainen. Minä kun en muista koskaan edes puhuneeni uskosta tämän
kyseisen herran kanssa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti